Sí Bheag, Sí Mhór

Key

G Maj.

Tune Type

Air

Save Tune
Please login to bookmark Close

Sí Bheag, Sí Mhór is a captivating traditional Irish session tune that has enchanted listeners for centuries. Translated to “Little Fairy, Big Fairy,” the title hints at the enchanting and mysterious nature of the melody. Often attributed to the blind Irish harper Turlough O’Carolan, this air is believed to be one of his earliest compositions.

The tune’s popularity soared in the mid-20th century thanks to renowned musicians like Seán Ó Riada and the group Planxty, who introduced it to a wider audience. With its evocative melodies and intricate rhythms, “Sí Bheag, Sí Mhór” has become a cornerstone of the Irish traditional music repertoire, capturing the hearts of musicians and listeners alike. Its enduring appeal lies in its ability to evoke both the joy and melancholy of the Irish spirit, making it a timeless classic that continues to be played and enjoyed in sessions around the world.

While the exact origins of “Sí Bheag, Sí Mhór” remain somewhat shrouded in mystery, it is widely attributed to the renowned Irish harper, Turlough O’Carolan. Born in 1670, O’Carolan was a figure of immense talent and influence in Irish music. His compositions, often inspired by the people and places he encountered, captured the essence of Irish culture and tradition.
.
The tune’s title, “Little Fairy, Big Fairy,” suggests a connection to Irish folklore and mythology. Fairies, or “sídhe,” were believed to inhabit the land and play a significant role in Irish folklore. The dual nature of the title may allude to the contrasting emotions and experiences often found in traditional Irish music. . The tune’s popularity surged in the mid-20th century, thanks to the efforts of musicians like Seán Ó Riada and the group Planxty. Ó Riada, a composer and traditional music revivalist, played a pivotal role in popularizing Irish traditional music. Planxty, a band formed by Ó Riada’s students, further contributed to the tune’s widespread recognition through their recordings and performances. Today, “Sí Bheag, Sí Mhór” remains a beloved and enduring piece of Irish traditional music. It is frequently played in sessions and has been recorded by countless musicians, ensuring its continued legacy.
Here are a few other names that “Sí Bheag, Sí Mhór” is known by:
  • The Fairy Waltz: This is a common English translation of the title.
  • The Little Fairy and the Big Fairy: Another direct translation of the title.
  • The Little Girl and the Big Girl: A less common variation of the title.
As a traditional instrumental tune, “Sí Bheag, Sí Mhór” is primarily intended to be played without vocals. The melody and its intricate rhythms are the main focus of the piece.
Comment On This Tune
We'd Love To Hear From You

Responses